Я тогда благоразумно промолчала, дабы не наговорить лишнего. И вот нате вам, опять и снова, и та же просьба. Ах да, и еще вот это «если тебе не жалко…», то есть не поделишься с бедной девочкой, ты жлоб и мерзкая жаба.
Я – жлоб и мерзкая жаба. Я не поделюсь. Но… меня восхищают эти люди. Боже, как они меня восхищают. Да, они переезжают твою жизнь по диагонали на танке, но с какой грацией и изяществом они это делают. Восторг! Чистый восторг!
Однажды, в одной из прошлых жизней была одна история с одним контрактом. С одной стороны была бельгийская компания, почти монополист, которая могла и диктовала, с другой стороны было двое наших, из серии – все дураки кругом, а мы доценты, а посередине был контракт на 14 страницах и переводчик, который, как известно, предоставляется предпоследним пунктом, между организацией внутреннего трансфера и конференц-зала с проектором.
Надо ли говорить, что мы, переводчики, за эту работу не дрались.
Когда пришла пора встать на вахту моей коллеге, эта чудная женщина с внешностью полупрозрачного лесного эльфа, сюда позвонила, там поплакалась, здесь нажала рычажок, и – вуаля! – меня выдернули из других переговоров и поставили перед
Два месяца. Каждый день. С 8-00 до 22-00. Спросите меня, что было вчера, я вам не отвечу, а тот контракт… тот контракт процитирую. Слово в слово. На трех языках. С ремарками обеих сторон.
…Я вот думаю, не буду я ей отказывать, моей чудной бывшей коллеге. Ибо… неужто в моей жизни я не найду для нее
