alena_73 (alena_73) wrote,
alena_73
alena_73

Categories:

Переводческие будни

Язык технического специалиста витиеват и многогранен. Он также сложен как газотурбинный двигатель и так густо снабжен всякими эээ, вот, как бы, хм и прочее, что в нём заблудиться легче, чем в непроходимом лесу. А как технический специалист любит разные слова, типа «увязка» и «доводка». Если вы начинающий переводчик и нашли эти слова в словаре, и выучили их наконец-то, не спешите радоваться. Технический специалист словарей не читает, так что у словаря своя доводка, а у технического специалиста – своя. Конечно, у специалиста можно и спросить, а потом его объяснения аккуратненько себе в блокнотик записать. Только и это не панацея. Сегодня, к примеру, инженер Петров вам всё рассказал про увязку, а завтра вы будете работать с инженером Ивановым, и его увязка может совершенно не увязываться с увязкой Петрова. А через месяц, услышав в очередной раз про увязку, но уже от инженера Сидорова, вы наконец-то поймете, что увязка – это явление уникальное, и у каждого инженера она своя собственная, карманная.

Но это всё, в общем-то, фигня. Потому что технические специалисты замечательные художники и способны нарисовать все, от болта до космического корабля. В деталях. На клочке бумаги размером со спичечную коробку. И если бестолковый переводчик не может иностранцу сказать про увязку, они её быстренько нарисуют.

Гораздо хуже признания российского инженера в любви и заверение в дружбе своего иностранного партнёра во время какого-нибудь официального ужина, после изрядной дозы принятого на грудь. Российский инженер помнит все исторические даты, все сражения и битвы, и, разумеется, что может быть лучше, чем тост за дружбу и сотрудничество с упоминанием Бородинского сражения и «А как наши казаки по Елисейским полям гуляли!» за дружеским ужином с носатыми потомками Буонопарте.

Но и это не самое страшное. В конце концов, за обедом и ужином не одни наши пьют. Хуже – это торжественные речи на трезвую голову. Приветственные и заключительные. Вот где буйство красок и полёт фантазии. Тут тебе и сгустки инноваций, и космические корабли, которые бороздят просторы Большого балета.

Однажды наш нынешний генеральный конструктор, будучи еще простым и скромным протеже тогдашнего генерального, на одной из встреч произнес заключительную речь. Настолько пламенную и торжественную, что совсем забыл о переводчице. Она его несколько раз пробовала прервать, но безуспешно. Когда же он закончил, она, невинно поморгав ресничками, сказала:

- Юра, повтори еще раз, пожалуйста.

И он не смог.

Тяжело нам, переводчикам, с ними. А им с нами.

Tags: Так фигня всякая
Subscribe

  • ***

    Ребёнка прочитала «Пищеблок» Алексея Иванова. За два дня подмахнула, я даже не ожидала. Выложила то ли в тик-токе, то ли в инстаграме…

  • Книжное, очередное

    У девушки моей очередной заход на Великом Пути Любви к Чтению. Путь этот мучителен и тернист. Мои руки давно упали, в смысле у меня опустились руки,…

  • Чего б почитать?

    Неожиданно образовался читательский кризис. Весной приличные женщины говорят: мне нечего надеть. А мне вот нечего почитать. Хотя и надеть тоже. А всё…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 66 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →

  • ***

    Ребёнка прочитала «Пищеблок» Алексея Иванова. За два дня подмахнула, я даже не ожидала. Выложила то ли в тик-токе, то ли в инстаграме…

  • Книжное, очередное

    У девушки моей очередной заход на Великом Пути Любви к Чтению. Путь этот мучителен и тернист. Мои руки давно упали, в смысле у меня опустились руки,…

  • Чего б почитать?

    Неожиданно образовался читательский кризис. Весной приличные женщины говорят: мне нечего надеть. А мне вот нечего почитать. Хотя и надеть тоже. А всё…